What jumps out at you about this verse? For me, it was the word porpoise. My first thought was where did they get a porpoise from? Do they live in the Red Sea? Did they carry one with them as they crossed the desert?
Then as the text went on, the color blue is referenced time and again. A royal color. A color of respect and honor to go into the temple. so now the porpoise made since. It’s blue. But how did they get it??? So I started digging through concordances (thank you Lord for that gift!) and parallel bibles and web sites and no one discussed ‘porpoises’ and their purpose. I felt like I was missing the important meaning. So then, I went to the dictionary and found the biblical definition of porpoise: a kind of leather, skin, or animal hide, perhaps the animal yielding the skin perhaps the badger or dugong, dolphin, or sheep
So now I get the message … the reminder. Do not take God’s word literally. It was not given to us to be black and white (to coin a phrase), but abstract. It is intended to make us think. To help us ensure we take no one passage by itself, but all the words of God in context. So, now I’ve put aside my excitement that the beautiful animal of porpoise is no more blessed than any other animal. Just as no person is any more blessed than another. And as it is with the bible, all things are from God and must be taken, learned from, in their entirety; not in their pieces.